inici

últims llibres publicats

¡Camarero! / Garçon
Meritxell Martínez
bilingüe español-francés

Peindre / Pintar
Francy Brethenoux-Seguin
bilingüe francés-catalán

Partir / Irse
Francy Brethenoux-Seguin
bilingüe francés-español

Chutes / Caídas
Teresa Soto
bilingüe español-francés

trobades

20-21/04 Sant Jordi en Blanes
Passeig de mar: parada de la Llibreria Ça Trencada,  de 10 a 20 h
LLIBRES EN CATALÀ, CASTELLÀ i FRANCÈS
Us explicarem tot el que vulgueu
En presència dels editors

23/04 Sant Jordi en Blanes i a Barcelona
Blanes: parada de la Llibreria Ça Trencada, Passeig de mar, de 10 a 13 h 
Barcelona: parada de Contrabandos, Pg. de Gràcia 88, de 15 a 17 h; parada de Besai Llibres, La Rambla, a prop de la Font de Canaletes, de 18 a 20 h
LLIBRES EN CATALÀ, CASTELLÀ i FRANCÈS
Us explicarem tot el que vulgueu
En presència dels editors

27/04 Sant Jordi a Perpignan
Place Arago: parada de la llibreria Torcatis, a partir de las 10 h
LLIBRES EN CATALÀ, CASTELLÀ i FRANCÈS
Us explicarem tot el que vulgueu
En presència dels editors

11-12/05 Fira Literal
Barcelona: Fabra i Coats,  c/ Sant Adrià 20, barri de Sant Andreu, de 10 a 19 h
FIRA D’IDEES I LLIBRES RADICALS
Continuarem explicant-vos tot el que vulgueu i mes
En presència dels editors

16/05 Pati Blau Llibres 19 h
Cornellà de Llobregat: c/ Verge del Pilar, 24
AL COR DE LA FILOSOFIA: LA POESIA
Presentació de l’obra del pensador francès Jean-Noël Vuarnet
En presència de Montse Romero, dels editors i d’altres veus

17/05 Llibreria Calders  19:30 h
Barcelona: Passatge de Pere Calders, 9
LA DOMESTICACIÓN DEL ARTE
Presentació de l’assaig La domesticación del arte. Política y mecenazgo de Laurent Cauwet
En presència del traductor Juan-Francisco Silvente, de la correctora Carme Rigol i dels editors

22/05 Espai Contrabandos 19 h
Barcelona: c/Junta de Comerç, 20
LA DOMESTICACIÓN DEL ARTE
Presentació de l’assaig La domesticación del arte. Política y mecenazgo de Laurent Cauwet
En presència del traductor Juan-Francisco Silvente, de la correctora Carme Rigol i dels editors

29/05 Biblioteca de Blanes 19:30 h
BlanesPasseig de Catalunya, 2
ART, LITERATURA Y LLENGÜES
A partir del llibre Peindre / Pintar inspirat en l’obra del pintor Edward Hopper
En presència de l’autora francesa Francy Brethenoux-Seguin, de la traductora Meritxell Martinez i de l’editor

01/06 Restaurante Véro-Dodat 19 h
París19 Galerie Véro-Dodat, 75001
LECTURA AMB SOPAR PARISÍ
¡Camarero! / Garçon ! es dona un festí bilingüe
En companyia de l’autora Meritxell Martínez, del traductor Oscar Borillo i del editor
Sopar+Llibre+Lectures+Sorpresa 35 € – Places limitades
(reserves: incorpore@incorpore.org)

en curs de traducció

El sexocidio de las brujas
Françoise d’Eaubonne

Al novembre de 1998, Françoise d’Eaubonne convida a diferents personalitats feministes franceses a signar una carta que ella havia escrit destinada al Vaticà. La seva intenció: que l’Església demanés perdó pels dos segles de sexocidi que, des de llavors, es van denominar (de forma diminutiva) “caça de bruixes”. «M’agradaria, si no fos massa pretensiós, introduir en la llengua francesa la paraula “sexocidi”, igual que vaig introduir-hi, en 1971, el terme “falòcrata”».

en curs d’edició

Deixar escrit el que hem menjat. Receptes de casa
Elisa Morera Juan

La Caterina, l’Elisa, i la Marta. Tres generacions de dones, àvia, mare i filla, que han fet i fan viure aquestes receptes, no només gràcies a totes les vegades que les han cuinat, sinó també a la decisió de deixar-les escrites i compartir-les amb tots i totes nosaltres. Amb Deixar escrit el que hem menjat. Receptes de casa, Elisa Morera Juan ens convida a una cuina fàcil i econòmica, a una cuina carregada de records, que vol donar visibilitat a la feina de totes aquelles dones que, dia rere dia, s’encarreguen de cuinar pels de casa.

en curs de reedició

La enfermedad de la carne
Bernard Noël

Bernard Noël parteix d’una experiència llargament explicada per Georges Bataille: els suposats gestos incestuosos que el seu pare cec i paralític li va adreçar en un soterrani. D’aquesta manera, posa de manifest aquelles imatges que queden guardades en la memòria, gravades en el cos. Imatges, en aquest cas, d’un nen desproveït de paraules que, temps més tard, intenta trobar-les.