inici

últims llibres publicats

¡Camarero! / Garçon !
Meritxell Martínez
bilingüe español-francés

Peindre / Pintar
Francy Brethenoux-Seguin
bilingüe francés-catalán

Partir / Irse
Francy Brethenoux-Seguin
bilingüe francés-español

Chutes / Caídas
Teresa Soto
bilingüe español-francés

trobades

14/06 Llibreria Obaga
Barcelona:  c/ Girona, 179 – 19 h
D’ILLES I MARS. LECTURES CREUADES
Presentació dels llibres El viaje secreto de Elidan Marau a través del Mar de Leche, de Víctor Nubla, i Personaje inglés en una isla, de Jean-Noël Vuarnet
En companyia de Víctor Nubla (autor), Montse Romero (actriu) i Albert Coma (editor)

15/06 Llibreria Ça Trencada 20.30 h
Blanes: c/ Roig i Jalpí, 10
LA DOMESTICACIÓ DE L’ART
Presentació de l’assaig La domesticación del arte. Política y mecenazgo de Laurent Cauwet
Amb Ester Jordana (docent i investigadora) i Albert Coma (editor)

18/06 Espai Cultural Els Padrets   20.30 h
Blanes: c/ Sant Bonós, 5
UN LLIBRE NASCUT I CRESCUT A BLANES
Presentació de ¡Camarero! / Garçon!
Amb Meritxell Martínez (autora) i Francisco Gallego (el cambrer que ha inspirat l’obra). En col·laboració amb l’Associació de Veïns de Sa Massaneda

22/06 Pati de Ponent del Castell de Cubelles 12 h
Cubelles: Plaça del Castell s/n
LA DOMESTICACIÓ DE L’ART
Presentació de l’assaig La domesticación del arte. Política y mecenazgo de Laurent Cauwet
Taula rodona amb Juan-Francisco Silvente (traductor), Manolo Millán (poeta, professor i artista de CREA-Cubelles), Carme Rigol (col·laboradora de l’agència de traducció TradBCN), Meritxell Martínez i Albert Coma (editors), i Josep Lluís Villanueva (moderador, periodista de Ràdio Cubelles).

en curs de traducció

El sexocidio de las brujas
Françoise d’Eaubonne

Al novembre de 1998, Françoise d’Eaubonne convida a diferents personalitats feministes franceses a signar una carta que ella havia escrit destinada al Vaticà. La seva intenció: que l’Església demanés perdó pels dos segles de sexocidi que, des de llavors, es van denominar (de forma diminutiva) “caça de bruixes”. «M’agradaria, si no fos massa pretensiós, introduir en la llengua francesa la paraula “sexocidi”, igual que vaig introduir-hi, en 1971, el terme “falòcrata”».

en curs d’edició

Deixar escrit el que hem menjat. Receptes de casa
Elisa Morera Juan

La Caterina, l’Elisa, i la Marta. Tres generacions de dones, àvia, mare i filla, que han fet i fan viure aquestes receptes, no només gràcies a totes les vegades que les han cuinat, sinó també a la decisió de deixar-les escrites i compartir-les amb tots i totes nosaltres. Amb Deixar escrit el que hem menjat. Receptes de casa, Elisa Morera Juan ens convida a una cuina fàcil i econòmica, a una cuina carregada de records, que vol donar visibilitat a la feina de totes aquelles dones que, dia rere dia, s’encarreguen de cuinar pels de casa.

en curs de reedició

La enfermedad de la carne
Bernard Noël

Bernard Noël parteix d’una experiència llargament explicada per Georges Bataille: els suposats gestos incestuosos que el seu pare cec i paralític li va adreçar en un soterrani. D’aquesta manera, posa de manifest aquelles imatges que queden guardades en la memòria, gravades en el cos. Imatges, en aquest cas, d’un nen desproveït de paraules que, temps més tard, intenta trobar-les.